第(3/3)页 “很好,年轻人就该有冲劲。”桑德斯说,“不过现在的政治环境,可比我们年轻时要险恶多了,每走一步,都要小心谨慎。” 他看似在说墨菲的女儿,实际上是在提醒墨菲,支持里奥这样的人,是一场高风险的政治赌博。 “我明白,丹尼尔。”墨菲郑重地回答,“但我相信,这次的赌注,值得我们去下。” 桑德斯沉默了片刻,他站起身,走到了窗前,看着远处华盛顿纪念碑的尖顶。 “约翰,这件事比一场市长选举更重要。”他说,“这关系到我们能否在铁锈带,这个民主党正在不断失血的地方,重新插上我们的旗帜。” “这个年轻人需要的不仅仅是一份背书,他需要一个能够理解我们长远战略,并且能帮助他在匹兹堡把这个样板间搭建得更完美的战略家。” “我正好有一个合适的人选。” 又过了几天,里奥接到了墨菲的电话。 “里奥,事情办妥了。”墨菲的语气里带着一丝兴奋,“我跟桑德斯参议员谈过了,他对你准备挑战卡特赖特的决定,非常欣赏。” “为了表示对你的支持,他决定派他自己团队最得力的一名成员,一个叫伊森·霍克的年轻人,立刻前来匹兹堡,以志愿者的身份加入你的团队,全力帮助你。” 伊森·霍克。 这个名字里奥听说过。 他才三十岁出头,哈佛法学院的博士,是桑德斯参议员的核心政策顾问之一。 他放弃了在华尔街律所年薪百万的工作,投身于进步派的政治运动,被誉为是桑德斯团队里未来的政治新星。 “接受他。”罗斯福立刻说道,“伊森·霍克的到来,不仅仅会为你带来最顶级的政策制定能力和来自华盛顿的进步派人脉,更重要的是,他代表着桑德斯参议员本人,对你这场竞选的一次正式的政治背书。” “有了这面旗帜,你才能真正地团结起全美国所有进步派的力量,来支持你这场在匹兹堡的战斗。” 里奥向墨菲议员表达了自己最诚挚的感谢。 几天后,凯伦·米勒和伊森·霍克,先后抵达了匹兹堡。 凯伦开着一辆黑色的宝马,穿着一身干练的职业套装,出现在了里奥那间简陋的板房办公室门口。 她看着眼前这片尘土飞扬的工地,和那排破旧的活动板房,眉头紧锁。 “我的上帝。”她低声自语,“约翰到底把我派到了一个什么鬼地方。” 伊森·霍克则完全是另一种风格。 他背着一个双肩包,穿着一件简单的连帽衫和牛仔裤,坐着长途大巴来到了匹兹堡。 他看起来就像一个刚刚毕业,前来参加社会实践的大学生。 他看到里奥的第一句话就是:“你好,里奥,我是伊森,丹尼尔让我来向你报到。在接下来的几个月里,我就是你的政策顾问和竞选干事了,有什么活,尽管吩咐。” 里奥那个小小的草台班子,在一夜之间,迎来了两位来自华盛顿的空降兵。 整个团队的专业性,得到了极大的提升。 第(3/3)页